تبليغاتX
VividLyrics Editor 

به نام خدا

 

در تكمیل دو پست قبل كه در مورد نرم‌افزار Subtitle Workshop بحث شد، امروز به معرفی نرم‌افزار VividLyrics Editor می‌پردازم.

نرم‌افزار VividLyrics Editor ، همان طور كه از نامش پیدا است جهت ویرایش متن ترانه‌ها به كار می‌رود و با Graphic user interface خوش دستی كه دارد كار را برای كاربران تا حد ممكن آسان نموده است.

این نرم‌افزار برای تطبیق دادن متن ترانه‌ها با موسیقی به كار می‌رود؛ شما می توانید متن ترانه‌های مورد نظر از سایت‌های زیر دریافت نمایید:

http://www.seeklyrics.com/

http://www.songlyrics.co.nz/lyrics

http://www.lyricsfreak.com

 

پس از تطبیق سازی Lyric باMusic  فایل‌های ایجاد شده را همنام آهنگ در همان مسیر ذخیره نماید.

 

نسخه رایگان این نرم‌افزار را می‌توانید از سایت www.kamyabonline.com دریافت كنید.

 

مطمئناً شنیدن آهنك زمانی كه متن آهنك هم جلوی چشم شما ظاهر شود لذت بیشتری خواهد داشت. 


 خدمت دوستانی كه از دیر آپ شدن وبلاگ گلایه داشتند باید عرض كنم كه با بازگشایی مدارس قهراً كمتر وقت می كنم وبلاگ را به‌روز كنم.

|+|
نوشته شده توسط محسن گرامی نژاد (msn) در جمعه سی و یکم شهریور 1385 و ساعت 11:27
 

به علت كدهاي جاواي به كار رفته در جدول حروف متقاطع و حجيم شدن اين پست جدول از روي اين پست حذف شد

از این پس این ویلاگ از آدرس زیر هم قابل دسترسی است.چنانچه شما هم مایلید صاحب یک دامین رایگان شوید درخواست خود را در کامنت ها بگدارید تا در کوتاه ترین زمان ممکن ترتیب اثر داده شود:

http://www.ow70.edu.tf/

|+|
نوشته شده توسط محسن گرامی نژاد (msn) در چهارشنبه بیست و دوم شهریور 1385 و ساعت 5:31
Subtitle Workshop 

به نام خدا

یكی از روش‌های مرسوم ، رایج و البته جذاب كه می‌تواند در فرایند زبان آموزی بسیار مؤثر باشد استفاده از فیلم های زبان اصلی (Original Language) است كه هم باعث تقویت Listening Skill می شود و هم در بهبود Accent تاثیر بسزایی دارد.(البته فیلم های دوبله شده با زیرنویس انگليسی این اثرات رو مسلماً نخواهند داشت.)

از آنجا كه زبان انگلیسی در ایران به عنوان  Foreign Language آموزش داده می شود و نه Second Language ، و استفاده از زبان انگلیسی محدود به كلاس درس می‌شود و در محیط خارج از كلاس امكان كاربرد زبان در حال یادگیری را ندارند، استفاده از این نوع فیلم ها موقعیت های جدیدی را برای آنها خلق می‌نماید.

 

امروزه این نوع فیلم ها به وفور یافت می‌شود و تهیه آنها زحمت زیادی ندارد ولی مشكل اینجاست كه ممكن است همه این فیلم ها زیر نویس مناسبی نداشته باشند و بدون زیرنویس هم كامل نیستند.

 

برای حل كردن این مشكل ابتدا نرم افزارsubtitle workshop (حجم MG 1.3 با پشتیبانی زبان فارسی) را دانلود كنید ، سپس برای تهیه کردن فایل های زیر نویس فیلم های سینمایی به زبانهای مختلف (از جمله فارسی) باید به این سایت مراجعه کرده و فایل زیر نویس فیلم مورد نظر خودرا دانلود کنید .

 

 

http://divxstation.com/subtitles.asp 

http://subscene.com

http://www.extratitles.to

http://subtitles.images.o2.cz

http://www.rdwsubs.com

حجم این فایل‌ها فوق العاده كم است چیزی حدود 50 كیلوبایت ( زمان دانلود 15 ثانیه!!!)

برای مثال شما متن زیرنویس فیلم های رمز داوینچی و  هری پاتر و جام آتش (هم متن زیرنویس فارسی هم انگلیسی) را می توانید از مسیر داده شده دانلود نماید.

   

كار با نرم افزار فوق زیاد سخت نیست ولی این نكته را باید متذكر شوم كه این نرم‌افزار فیلم ها را با فرمت dat پشتیبانی نمی كند یعنی اگر فیلم شما vcd و بر روی cd با فرمت dat قرار دارد قادر به خواندن آن نخواهد بود . در اینصورت كافی است فیلم خود را به فرمت mpeg تبدیل نمایید . برای اینكار نرم افزارهایی مثل vcd cutter توصیه می‌شود (در اكثر سی دی های Assistant موجود است.)

 

 دانلود نرم افزار مشابه:

 VobSub 2.23 (حجم 716 كیلو بایت)

اگر میخواهید زیرنویس را با media player ویندوز یا هر نرم افزار دیگری ببینید ، باید یک فیلتر زیرنویس بر روی سیستم نصب نمایید . با نصب این فیلتر به شرطی که زیرنویس همنام فیلم و در فولدر خود فیلم باشد توسط اغلب نرافزار های مالتی مدیا قادر خواهید بود زیر نویس فیلم را ببینید . بطور مثال اگر نام فایل فیلم Avseq1.dat باشد نام زیر نویس را بگذارید Avseq.srt .

Viplay v 2.09 (حجم 720 كيلو بايت)

برای پخش انواع فرمت های ویدیویی با بهترین کیفیت

 

برای توضیح بیشتر در مورد نرم‌افزار می‌توانید به اینجا یا اینجا مراجعه كنید.

|+|
نوشته شده توسط محسن گرامی نژاد (msn) در چهارشنبه پانزدهم شهریور 1385 و ساعت 10:55
دانلود 

Quotes

If you study to remember, you will forget, but, If you study to understand, you will remember.

***

He who asks a question is a fool for a minute; he who does not remains a fool forever.

***

Teachers open the door, but you must enter by yourself

***

Poor is the pupil who does not surpass his master.

Leonardo da Vinci


امروز ميخوام يه برنامه براي دانلود بهتون معرفي كنم، واسه اوناي كه عشق چت  هستند مي‌تونه خيلي مفيد باشه.

تا به حال شايد پيش اومده كه در Yahoo Messenger پنجره‌‌ي پيام‌هايي كه Offline براتون اومده رو قبل از اينكه بخونيد بسته بشه[ يا آنچه در چت روم‌ها بر شما گذشته است قبل ازاينكه ذخيره نماييد] و همين طور كه مي دونين اين پيام‌ها فقط يكبار نمايش داده ميشه و بستن پنجره يعني از دست دادن اونا؛

ولي واقعيت چيز ديگريست اين پيام ها در مسير زير ذخيره ميشن

…:\Program Files\Yahoo!\Messenger\Profiles\mohsengn\Archive\Messages

ولي موقع ذخيره سازي اين پيام Encode (كدگذاري) مي شوند و به صورت معمولي قابل بازيابي نيستند.براي بازيابي اين فايل ها لازم است كه ابتدا Decode شوند. كه برنامه هايي كه  لينك دانلود آنها در زير قرار داده‌ام اين كار را براي شما انجام مي دهند.

 

Yahoo Message Archive Decoder 3.3

http://downsoft.info/2005/08/yahoo_message_a.php

 

http://my.opera.com/djmehr1980/blog/show.dml/286553

 

Neda-Nama (yahoo message archive decoder)

http://www.newhel.com/documents/Neda-Nama%20(%20Yahoo%20Message%20Archive%20Decoder%20).rar

 

super yahoo messenger archive decoder 10.02

http://www.piravi.com/ymdinst.exe

|+|
نوشته شده توسط محسن گرامی نژاد (msn) در پنجشنبه نهم شهریور 1385 و ساعت 22:30
Famous Sayings 

Understand English Through Famous Sayings

Do you agree with these ideas about love?
Ask your friends what they think!

"It is better to have loved and lost than never to have loved at all."
- Samuel Butler

This is one of the most famous sayings about love. Even if we feel pain when we lose our love, it is a good thing for us. I am not sure I agree with this! How about you?

"Love doesn't make the world go round. Love is what makes the ride worthwhile."
- Franklin P. Jones

"Love makes the world go round" is a common saying. It means that everything, even the whole world, depends on love. This man disagrees. Maybe love is not so important. Still, without love, the "ride" in the "car of life", or the "train of life", has no meaning. Just how important is love, in your opinion?

"Love possesses not nor will it be possessed, for love is sufficient unto love."
- Kahlil Kibran

This is very poetic. In a conversation, you might say the first half only, and ask your friends if they agree. I wonder if this kind of love is really possible. We often say "This is MY girlfriend" or "This is MY wife". Is love enough by itself, or do we need to possess our love?


"Darkness can not drive out darkness; only light can do that. Hate cannot drive out hate; only love can do that."
- Martin Luther King Jr.

Do you think it's truly possible to follow in Dr. King's footsteps? What can ordinary people do to "drive out hate"? Does it matter how we live our daily lives or should we wait until we're important people in society?

"True love is like ghosts, which everybody talks about and few have seen."
- Francois De La Rochefoucauld

Do you think you have ever been TRULY in love? Why do people "fall in love"? Why do some people "fall out" of love? Are there different kinds of love? How can we find "true" love?

"The fate of love is that it always seems too little or too much."
- Amelia E. Barr

Have you ever loved somebody who didn't love you in return? If so, what was it like? Have you ever been loved by somebody that you didn't love? If so, how did that feel to you?

"Love is a temporary insanity curable by marriage."
- Ambrose Bierce

What a shocking thing to say! Why do you think he said it? How is love "cured" by marriage? And if love is a disease, do we really want to be cured? How can we keep love alive even after marriage?

|+|
نوشته شده توسط محسن گرامی نژاد (msn) در جمعه سوم شهریور 1385 و ساعت 20:55